Team Teaching – Blog Challenge

Back in the old day when I didn’t have this blog I used to envy those who did and could take part in blog challenges. Several people have said my latest Team Teaching post would deserve a blog challenge. Also, Tyson Seburn said recently I should do a blog challenge: https://twitter.com/seburnt/status/1028671200057286656 So here’s what I’m …

Continue reading Team Teaching – Blog Challenge

Advertisements

Team Teaching

Once upon a time, precisely in 1998, a young fresh holder of MA in French Language, Literature, and Linguistics (me) applied for a teaching job with a Prague-based language school called English Link. I got hired straight away and it was a start to my teaching career, which has been going on and off ever …

Continue reading Team Teaching

Teachers and translators talking together

Design credit: Václav Pinkava It is my great honour to introduce translator  Melvyn Clarke on Angels and Lions. Melvyn is one of the few people to have mastered the Czech language to the point of translating novels into English. His translations include the ever-popular Hrdý Budžes, while the sequel, Onegin Was a Rusky, was published at …

Continue reading Teachers and translators talking together

Glenys

I was going to write a completely different post today. But as we all know, man proposes, but the God disposes. It is with a sad and heavy heart that I heard of the passing of Glenys Hanson, a wonderful person, teacher and a beloved member of our online ELT community. I got in touch …

Continue reading Glenys

My “TD success story(ies)”

(This post was written as part of the TDSIG Web Carnival  #tdsigcarnival) The theme of this year’s TDSIG web carnival is “TD success stories” and I’ve been invited to participate by Matthew Noble. This is my contribution to the call for blogposts on the topic. At very first, I felt fairly uneasy about the invitation. I don’t have …

Continue reading My “TD success story(ies)”